Формализованные (закодированные) реквизиты электронного авиабилета, заполненные с использованием символов латиницы, для целей определения базы по налогу на прибыль не подлежат построчному переводу на русский язык. Сей факт вновь подтвердили представители ФНС в письме от 7 июня 2011 г. № ЕД-4-3/8983.

Специалисты налоговой службы отметили, что в главе 25 Налогового кодекса содержится лишь общее требование к первичным документам, подтверждающим расходы, – они должны быть оформлены в соответствии с законодательством РФ. Одним из таких требований является необходимость построчного перевода для документов, составленных на иностранном языке, что вытекает из пункта 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного приказом Минфина от 29 июля 1998 г. № 34н.

Между тем, по сообщению Минтранса (письмо от 30 июля 2009 г. № HЛ-16/7596), билеты, используемые для удостоверения договоров воздушной перевозки пассажиров имеют унифицированную международную форму. В связи с тем, что бронирование воздушной перевозки и оформление пассажирских билетов осуществляется, в том числе, через глобальные международные автоматизированные системы бронирования, действующие на территории нескольких государств и применяющие символы латиницы, использование символов кириллицы, употребляемых в русском языке, для внесения в текст авиабилета (купон и маршрут/квитанцию) не всегда возможно. Некоторые реквизиты заполняются кодами на латинице в соответствии с Едиными международными кодификаторами.

Кроме того, среди наименований реквизитов электронного авиабилета присутствуют наименования, указанные на английском языке. При этом они совпадают с наименованием аналогичных реквизитов, указанных в форме пассажирского билета и багажной квитанции, утвержденной приказом Минтранса от 29 января 2008 г. № 15 «Об установлении формы пассажирского билета и багажной квитанции покупонного автоматизированного оформления в гражданской авиации». На этом основании представители ФНС и сделали вывод, что в общем случае электронный авиабилет в целях определения величины базы по налогу на прибыль дополнительного перевода не требует, поскольку текст вносимой в авиабилет информации носит формализованный (закодированный) характер.