Бухгалтерский учет. Налоги. Аудит

Форум – Аудит: теория и практика

Обсуждаем:

Отчетноть по МСФО на английском языке: можно выдать АЗ на английском

avatar 08.11.2019, 13:00
Коллеги, у кого был опыт выдачи аудиторского заключения на отчетность составленную по МСФО на английском языке ? 
Клиент российская дочка иностраннной компании, по РСБУ отчетность под обязательный аудит не попадает и аудит по ней не нужен. Отчетность подлежащая аудиту составляется по МСФО на английском языке (хорошо, что не китайский).  Заключение на русском тоже не нужно. 
Насколько помню, по российскому законодательству, рабдоки должны быть на русском. Значит ли это, что и аудируемая отчетность должна быть на русском тоже ?
avatar
Escapist  
08.11.2019, 22:52
Клиента вряд ли получится заставить официально сделать и подписать ненужную ему отчетность. Хотя составляя РД на русском языке, аудитор де-факто вынужден будет перевести отчетность на русский. На мой взгляд, интереснее вопрос, необходимо ли выдавать заключение на русском в дополнение к приложенному к отчетности заключению на английском официально (или например достаточно подшить перевод на русский  в РД) . Если заключения РД на русском в принципе не будет, теряет смысл требование вести РД на русском и обеспечить соответствие мнения в заключении обоснованию в РД. И какой статус и приоритет этих двух версий заключений, если все-таки нужно заключение на 2х языках.
avatar
Грэг  
09.11.2019, 12:17
academyaudit
Коллеги, у кого был опыт выдачи аудиторского заключения на отчетность составленную по МСФО на английском языке ? 
У меня был опыт участия (как третье лицо - представитель СРО) в разбирательстве по обжалованию замечания контролеров ВККР (государственного органа) по вопросу о выдаче заключения на английском языке. Замечание осталось в силе.

Кстати, мое личное мнение совпадает с такой постановкой вопроса. Заключения, выдаваемые российской аудиторской организацией в соответствии с Федеральным законом 307-ФЗ по стандартам, действующим в Российской Федерации, обязаны выдаваться на русском языке. Хотите перевод на английский - сделайте перевод оригинала, который составлен на русском языке. Не наоборот. Оригинал аудиторского заключения российской компании, выданного в рамках закона 307-ФЗ,  на английском языке быть вряд ли может. И уж совсем не может быть только документа на английском (французском, китайском...) языке при отсутствии документа на русском языке.

В законе 307-ФЗ есть слова насчет рабдоков на русском языке. АЗ нерабдок.
Однако, там есть еще ст.2 закона 307-ФЗ

Аудиторская деятельность осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами, которые регулируют отношения, возникающие при осуществлении аудиторской деятельности.

Согласно ч.1 ст.15 Закона РФ "О языках народов Российской Федерации" от 25.10.1991 N 1807-1 "В деятельности государственных органов, организаций, предприятий и учреждений Российской Федерации используются государственный язык Российской Федерации, государственные языки республик и иные языки народов Российской Федерации".

Кстати, нарушение, связанное с "не тем языком", если речь о документах конкретного файла проверки, квалифицируется как грубое (пункт 1.14.4 классификатора нарушений...)
avatar
Грэг  
09.11.2019, 12:31
Escapist
Хотя составляя РД на русском языке, аудитор де-факто вынужден будет перевести отчетность на русский.
Да, так.
В ситуации, когда
1) аудитору представлена только отчетность на английском, а
2) аудируемое лицо отказывается представить аудитору отчетность на русском,
нужно учитывать, что аудитор не может выпустить заключение ранее чем "лица, имеющие полномочия, подтвердили, что несут ответственность за данную финансовую отчетность" (МСА 700.А49(b).

Все, что мне приходит в голову -  можно получить отчетность на "ненашем" языке, а потом сделать ее перевод в том же порядке, что переводят другие документы -  нотариально. И прилагать к заключению как оригинал на "ненашем" языке,  так и его официальный (т.е. сделанный в порядке, установленном нормативно-правовым актом РФ) перевод на русский.

Перевод иных документов внутри файла проверки (скажем, переписки с иностранным собственником), конечно, нотариального подтверждения не требует.
avatar
Escapist  
09.11.2019, 14:38
Думаю, все-таки нотариально заверенный перевод самой отчетности избыточен, хотя конечно более безопасен. По поводу обязательности выдавать оригинал заключения на русском языке согласен с вами.
avatar 09.11.2019, 15:59
часто бывает, что на английском составляется отчетность, которая нужна материнской компании за рубежом. Для этого составляются два варианта отчетности на разных языках с разными заключениями, на английском варианте ставится пометка, что это перевод. 
еще бывает, что нет ресурсов, и клиент не хочет тратиться на перевод. Теоретически, по 307-ФЗ, аудитор должен составлять документы на русском языке, аудиторское заключение - тоже документ, результат работы, т.е. должен быть на русском. В рабдоках аудитор может подтвердить, что проверил показатели отчетности, которая ему предоставлена на английском, в рабдоках можно вставлять частичный перевод. Но в законе о международных компаниях сказано, что Финансовая отчетность, составленная в соответствии с МСФО или иными, отличными от МСФО, международно признанными правилами, составляется и раскрывается по выбору международной компании на русском или английском языке, т.е. это не запрещено. Следовательно, АЗ может быть на русском, даже если отчетность на английском. Вставьте в отчетность два АЗ, со штампом, что один из них - перевод.
avatar
Грэг  
09.11.2019, 18:46
Escapist
Думаю, все-таки нотариально заверенный перевод самой отчетности избыточен, хотя конечно более безопасен.
Не настаиваю. Хотя, конечно, это более безопасно и уж точно не должно вызвать вопросов.
Vovan®  
10.11.2019, 20:08
Dana Scalli
на английском варианте ставится пометка, что это перевод.
[fedresurs.ru]

и не  только эта пометка...
если перевод формы отчетности  вроде сложностей не вызовет, то перевод пояснений доставит Вам истинное наслаждение...
Vovan®  
10.11.2019, 20:24
Грэг
Не настаиваю. Хотя, конечно, это более безопасно и уж точно не должно вызвать вопросов.

Хорошо что у создателя темы российская компашка.
У моего знакомого есть  контролируемая компания на Мальте или на  Кипре. Сделали отчетность по МСФО, а аудитора решили в Мска найти. 
Нашли его. Так он еще попросил апостиль на отчетность проставить. А то аудировать он это творение в Мска без него не может...

Хотя по мне вообще то не ясно- может ли он такое творение подвергать аудиту...
Анатолий  f3c2  
10.11.2019, 20:51
Vovan®
контролируемая компания на Мальте или на  Кипре. Сделали отчетность по МСФО, а аудитора решили в Мска найти. 
Скупой платит дважды. И апостиль не поможет...
avatar 10.11.2019, 23:38
Vovan®
а аудитора решили в Мска найти.
Ну кто ж теперь виноват смайлик И на Мальте, и на Кипре — обязательный аудит для всех компаний, ваш знакомый два раза за одно и то же заплатит.
avatar
Грэг  
11.11.2019, 12:06
Vovan®
Хотя по мне вообще то не ясно- может ли он такое творение подвергать аудиту...
А почему не может? Или вопрос, как это аудировать без выезда на Кипр? Вот здесь, действительно, вопрос.
Анатолий  f3c2  
11.11.2019, 13:32
Грэг
как это аудировать без выезда на Кипр
Даже если с выездом: не поедет паровоз...
avatar 11.11.2019, 13:56
Спасибо всем за комментарии и пример ПВК.
Очень полезно. 
avatar
Грэг  
11.11.2019, 14:02
Анатолий
Грэг
как это аудировать без выезда на Кипр
Даже если с выездом: не поедет паровоз...
Для органов Кипра? Не поедет. Для российской налоговой (если это КИК)? Очень даже поедет.
Анатолий  f3c2  
11.11.2019, 14:42
Грэг, тоже не поедет: аудит должен быть по законам страны регистрации
avatar
Грэг  
11.11.2019, 14:48
Анатолий
Грэг, тоже не поедет: аудит должен быть по законам страны регистрации
А вот и нет.
С чего Вы это взяли? Есть какие-то разъяснения на сей счет? Не видел таких.

Читаем РОССИЙСКИЙ Налоговый кодекс.

ст.309.1

1.2. Определение прибыли (убытка) контролируемой иностранной компании в соответствии с подпунктом 1 пункта 1 настоящей статьи осуществляется с учетом следующих требований:
1) в целях определения прибыли (убытка) контролируемой иностранной компании в соответствии с подпунктом 1 пункта 1 настоящей статьи используется неконсолидированная финансовая отчетность такой компании, составленная в соответствии со стандартом, установленным личным законом такой компании.
В случае, если личным законом контролируемой иностранной компании не установлен стандарт составления финансовой отчетности, прибыль (убыток) такой контролируемой иностранной компании определяется по данным финансовой отчетности, составленной в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности либо иными международно признанными стандартами составления финансовой отчетности, принимаемыми иностранными фондовыми биржами и иностранными депозитарно-клиринговыми организациями, включенными в перечень иностранных финансовых посредников, для принятия решения о допуске ценных бумаг к торгам;
2) в случае, если в соответствии с личным законом контролируемой иностранной компании ее финансовая отчетность не подлежит обязательному аудиту, определение прибыли (убытка) такой контролируемой иностранной компании в целях настоящего Кодекса осуществляется на основании финансовой отчетности, аудит которой проведен в соответствии с международными стандартами аудита. Соблюдение условий, установленных настоящим подпунктом, не требуется для целей применения подпункта 1 пункта 1.1 настоящей статьи.
(п. 1.2 введен Федеральным законом от 15.02.2016 N 32-ФЗ)


"аудит которой проведен в соответствии с международными стандартами аудита".
Российские аудиторские организации, как нам всем известно, с 01.01.2017 проводят аудит именно по международным стандартам аудита. Про то, что аудиторская организация, проводящая аудит, должна быть иностранной - не сказано ничего.

Только если аудит ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ  в соответствии с национальным законодательством - вот тогда и только тогда нужно искать национального аудитора. Но, сплошь и рядом, КИКи не подлежат обязательному аудиту по законам той страны, где зарегистрированы.
avatar 11.11.2019, 16:33
Анатолий
аудит должен быть по законам страны регистрации
Смотря для каких целей.
Анатолий  f3c2  
11.11.2019, 22:21
Грэг
Но, сплошь и рядом, КИКи не подлежат обязательному аудиту по законам той страны, где зарегистрированы.
 Уважаемый Грэг, Вы, безусловно, можете придерживаться этой точки зрения. Но на самом деле это далеко не так...
avatar
Грэг  
12.11.2019, 10:08
Анатолий
Грэг
Но, сплошь и рядом, КИКи не подлежат обязательному аудиту по законам той страны, где зарегистрированы.
 Уважаемый Грэг, Вы, безусловно, можете придерживаться этой точки зрения. Но на самом деле это далеко не так...
Уважаемый Анатолий, не так что? Что в ряде стран нет обязательного аудита предприятий, которые КИКи по российскому законодательству? Уверяю Вас, это так.

Или не так, что российское заключение в случае отсутствия обязательного аудита не котируется в российской налоговой инспекции? Котируется, поскольку это вытекает из нормы НК. Пока что Вы не сделали никаких ссылок на нормативную базу или судебные решения, что это не так.

На практике могу сказать, что налоговые органы (в известном мне случае) приняли аудиторское заключение российской компании по КИК, именно потому, что иное не следует из приведенной мной нормы НК.
Анатолий  f3c2  
12.11.2019, 11:21
Грэг
налоговые органы (в известном мне случае) приняли аудиторское заключение российской компании по КИК
Уважаемый Грэг, не стоит переоценивать компетентность налоговиков, бывает всякое... Не говоря уже о тех случаях, когда КИК зарегистрирован в "плохих юрисдикциях", ибо в таких случаях АЗ ничего не меняет в вопросе налогообложения...
avatar
Грэг  
12.11.2019, 13:18
Анатолий
Грэг
налоговые органы (в известном мне случае) приняли аудиторское заключение российской компании по КИК
Уважаемый Грэг, не стоит переоценивать компетентность налоговиков, бывает всякое... Не говоря уже о тех случаях, когда КИК зарегистрирован в "плохих юрисдикциях", ибо в таких случаях АЗ ничего не меняет в вопросе налогообложения...
Уважаемы Анатолий, действительно, оставим в стороне компетентность конкретных чиновников, Вы правы, всякое бывает.  Если организация не подлежит обязательному аудиту (такое, поверьте, бывает, и степень "плохости" или "хорошести" юрисдикции тут ничего не меняет), то ничто не препятствует российской организации выдать аудиторское заключение по МСА по такой отчетности. и это аудиторское заключение будет принято налоговым органом, как соответствующее требованиям  пп.2 п.2.1 ст.309.1 НК.

Пожалуйста, приведите норму закона или подзаконного нормативного акта, подтверждающего Вашу позицию. Я в отношении своей позиции привел, это пп.2 п.2.1 ст.309.1 НК.
Анатолий  f3c2  
12.11.2019, 16:24
Грэг
и степень "плохости" или "хорошести" юрисдикции тут ничего не меняет
Меняет и в значительной степени...
avatar
Грэг  
12.11.2019, 22:33
Анатолий
Грэг
и степень "плохости" или "хорошести" юрисдикции тут ничего не меняет
Меняет и в значительной степени...
Не меняет ни в какой степени. Если, уважаемый Анатолий, у Вас есть ссылки на нормативно-правовые акты, доказывающие Ваше утверждение, прошу их привести. Кроме того, а разве в "хороших" юрисдикциях КИКи обязаны проводить аудит, просто потому, что они КИКи?
Анатолий  f3c2  
12.11.2019, 23:25
Грэг
акты, доказывающие Ваше утверждение, прошу их привести.
а) ссылки, конечно же есть и кроме упомянутой Вами статьи НК есть еще, там же; б) в "хороших" юрисдикциях для российской налоговой аудит не требуется вообще, а вот законы стран регистрации ....
Впрочем, тема эта деликатная, поэтому дальше я воздержусь.
Только зарегистрированные пользователи могут писать в этот форум.