Бухгалтерский учет. Налоги. Аудит

Re: Перевод АЗ на английский язык

avatar 22.11.2017, 17:58
Mia mia
Когда должны исполняться одновременно законодательства двух стран, то для оригинала аудиторского заключения приоритет имеет язык страны аудитора, а не аудируемого лица. 
Вот сейчас вообще не о том. Нет никаких разных стран, есть АФ "Аудит+" и АО "Крутая компания". Оба в России, оба соблюдают закон, АФ выдало АО своё АЗ на русском. Теперь АО "Крутая компания" просит ещё и выдать АЗ на английском. С т.з. закона об аудите это и не АЗ получается (АЗ же составляется _только_ на русском языке, как вы выше утверждаете). Тогда что это и кто может за такую подпись наказать?
Mia mia  56a7  
22.11.2017, 18:36
Spiridonov
Mia mia
Вот сейчас вообще не о том. Нет никаких разных стран, есть АФ "Аудит+" и АО "Крутая компания". Оба в России, оба соблюдают закон, АФ выдало АО своё АЗ на русском. Теперь АО "Крутая компания" просит ещё и выдать АЗ на английском. С т.з. закона об аудите это и не АЗ получается (АЗ же составляется _только_ на русском языке, как вы выше утверждаете). Тогда что это и кто может за такую подпись наказать?
Вы меня заставили более тщательно просмотреть законодательство.. И я начала склоняться к Вашей правоте.. Старый Порядок, где было прямое указание, отменен. В новом, хотя еще еще ФСАДе, такое указание уже отсутствует.. Мдя-я..
А если учесть, что еще и аудит обязали проводить по МСА, то... все могут делать, кто во что горазд..застрелиться! Хоть на китайском языке, если кому-то это нужно.. ржу во весь рот

Я уже сама нуждаюсь в аргументации, что АЗ заключение является оригинальным только на русском языке, а не допустим, на любом другом языке, которое требуется Заказчику..
avatar 22.11.2017, 18:39
Mia,
Я не пытаюсь сказать, что можно делать что-то на китайском смайлик Как раз в законе всё четко: делопроизводство на русском, АЗ на русском. Другое дело, что нет никаких запретов напечатать бумагу на китайском, обозвать её АЗ, подписать и вручить заказчику. При наличии всех остальных корректно оформленных документов — я не вижу кто может к этому придраться.
Mia mia  56a7  
22.11.2017, 18:41
Spiridonov
Mia,
Я не пытаюсь сказать, что можно делать что-то на китайском смайлик Как раз в законе всё четко: делопроизводство на русском, АЗ на русском. Другое дело, что нет никаких запретов напечатать бумагу на китайском, обозвать её АЗ, подписать и вручить заказчику. При наличии всех остальных корректно оформленных документов — я не вижу кто может к этому придраться.
Я уже согласна с Вами... без всяких возражений.
avatar 22.11.2017, 18:45
Mia mia
Я уже согласна с Вами... без всяких возражений.
Быстро вы смайлик Я бы не стал соглашаться: придёт СРО и заявит, что пока АФ "Аудит+" носит гордое имя члена СРО "ВсеАФ" — они не должны ничего подписывать на английском языке, например. Не нравится — ищите другое СРО. И никакие спорные моменты в законах не помогут.
Mia mia  56a7  
22.11.2017, 19:49
Spiridonov
Mia mia
Я уже согласна с Вами... без всяких возражений.
Быстро вы смайлик Я бы не стал соглашаться: придёт СРО и заявит, что пока АФ "Аудит+" носит гордое имя члена СРО "ВсеАФ" — они не должны ничего подписывать на английском языке, например. Не нравится — ищите другое СРО. И никакие спорные моменты в законах не помогут.
Конечно, я могу потупить.. Благо, для этого всегда имеются возможности..смайлик
Но я не соглашаюсь тогда, когда у меня есть четкие аргументы, которые имеют под собой основополагающую базу, а не туманную неопределенность.  
Вы задали именно такие вопросы, на которые я не нашла аргументированного ответа. И взяла себе Ваши аргументы, сказав, что согласна с Вами смайлик

В деловых отношениях не руководствуются эмоциональными факторами, нравится - не нравится. Там обязанности и права. И соответствующие требования Закона и стандартов. В данном случае, там нет такого указания. А на нет и суда нет. 
Ничто не запрещает выдавать АЗ в нескольких экземплярах и на нескольких языках..
Если законодательство носит императивный характер, то это прямо указывается..
Mia mia  56a7  
22.11.2017, 19:59
Решила заглянуть еще в один Закон.

№ 53-ФЗ " О государственном языке Российской Федерации"

Статья 3. Сферы использования государственного языка Российской Федерации


1. Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию:

1) в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства;
2) в наименованиях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности;
3) при подготовке и проведении выборов и референдумов;
4) в конституционном, гражданском, уголовном, административном судопроизводстве, судопроизводстве в арбитражных судах, делопроизводстве в федеральных судах, судопроизводстве и делопроизводстве у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации;
5) при официальном опубликовании международных договоров Российской Федерации, а также законов и иных нормативных правовых актов;
6) во взаимоотношениях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности и граждан Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства, общественных объединений;
7) при написании наименований географических объектов, нанесении надписей на дорожные знаки;
8) при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании и (или) о квалификации установленного в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2012 года N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации" образца, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации, при оформлении адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах Российской Федерации, почтовых переводов денежных средств;
9) в продукции средств массовой информации;
9.1) при показах фильмов в кинозалах;
9.2) при публичных исполнениях произведений литературы, искусства, народного творчества посредством проведения театрально-зрелищных, культурно-просветительных, зрелищно-развлекательных мероприятий;
10) в рекламе;

11) в иных определенных федеральными законами сферах.
Исправлений: 1; последнее - в 22.11.2017, 20:09.
avatar 22.11.2017, 20:08
Mia mia
Ничто не запрещает выдавать АЗ в нескольких экземплярах и на нескольких языках..
Хотелось бы услышать начальника транспортного цеха... (с)
Mia mia  56a7  
22.11.2017, 20:10
Spiridonov
Mia mia
Ничто не запрещает выдавать АЗ в нескольких экземплярах и на нескольких языках..
Хотелось бы услышать начальника транспортного цеха... (с)
ржу во весь рот
avatar
Helli  
23.11.2017, 06:34
Не ожидала, что тема вызовет такую бурную дискуссию. Добавлю свои "5 копеек".
Что является первичным аудиторской заключение или отчетность? Думаю все же отчетность. Нет отчетности - нет аудиторского заключения по ней.


Положение ПБУ 4/99 устанавливает состав, содержание и методические основы формирования бухгалтерской отчетности организаций, являющихся юридическими лицами по законодательству Российской Федерации, кроме кредитных организаций и государственных (муниципальных) учреждений (п. 1). (Исключенные организации регулируются в этой части своим законодательством - в принципе аналогичным.) Бухгалтерская отчетность должна быть составлена на русском языке (п. 15. ПБУ 4/99). В случаях, предусмотренных федеральными законами, бухгалтерская отчетность подлежит обязательному аудиту.(п.40 там же). Итоговая часть аудиторского заключения, выданного по результатам обязательного аудита бухгалтерской отчетности, должна прилагаться к этой отчетности. (п. 41 там же).


Было бы странно, если отчетность на русском языке, а аудиторское заключение НЕ на русском языке. Отчетность, как положено подписана руководителем, на бумажном носителе. Аудиторское заключение на бумажном носителе (давайте пока не будем рассматривать электронный вариант), подписано допустим руководителем аудиторской группы. Все выпущенные по договору экземпляры равнозначные, количество определено договором. Предмет договора на аудит - мнение аудитора об отчетности на русском языке.

Дальше допустим клиент попросил еще и на иностранном языке. А это уже другой предмет договора. И вообще скорей всего прочая услуга, потому что нотариус вполне может перевести и подписать такой перевод. Значит, переведенный документ не является оригиналом выпущенного аудиторского заключения, а только документом, являющимся переводом с оригинального аудиторского заключения. Как то так.
avatar 23.11.2017, 11:20
Helli
Было бы странно, если отчетность на русском языке, а аудиторское заключение НЕ на русском языке.
Может и странно, но противозаконно ли?
Helli
се выпущенные по договору экземпляры равнозначные, количество определено договором.
Согласен. Так и почему, 4 экземпляра не могут быть на русском, а один экземпляр на английском ? 
Пока что этому препятствует только закон № 53-ФЗ " О государственном языке Российской Федерации". Я правда и с этим не очень согласен.Просто выбрал ,для себя наименее рискованный вариант. 
Helli
Предмет договора на аудит - мнение аудитора об отчетности на русском языке.
Не согласен.
у меня предмет договора
-аудит бухгалтерской (финансовой) отчетности Заказчика
-После завершения аудита Исполнитель выпустит аудиторское заключение (далее по тексту – «аудиторское заключение»), которое будет содержать мнение о том, представлена ли указанная выше бухгалтерская (финансовая) отчетность Заказчика достоверно, во всех существенных аспектах, в соответствии с Российскими правилами составления бухгалтерской отчетности.


У меня в договоре нигде не указанно,что предмет договора это АЗ на русском языке
Исправлений: 2; последнее - в 23.11.2017, 12:30.
zkaima  
23.11.2017, 12:11
Я бы не смогла составить АЗ на английском языке. Думаю, что аудитор, даже прекрасно владеющий английским языком, должен составить один документ - на русском языке. Либо уж на английском, если так было бы можно по российским правилам. Это - оригинал. Остальное - перевод. Даже романы пишутся на каком -то одном языке. А перевод и есть перевод. Набоков писал и на русском и на английском. Соответственно и переводы были с русского или с английского.
avatar
Escapist  
23.11.2017, 15:40
Может быть проблема бурности споров, в том что часть участников обсуждаетс т.з. опыта аудита РСБУ, а вторая часть - МСФО)))
---
Если клиент не готовит, не подписывает и не представляет аудитору на проверку оригинал отчетности на английском языке, тогда отчетность вынуждено будет представлять собой перевод. В таком случае и заключение к отчетности, на мой взгляд, должно быть переводом. В противном случае может возникуть вопрос принятия на себя ответственности за достоверность отчетности (например точности формулировок раскрытий) не клиентом, и аудитором. Для РСБУ очтетности это видимо типовой подход.
---
Если же клиент готовит, подписывает и представляет аудитору на проверку оригинал отчетности на английском языке (вместе с оригиналом на русском языке) в соответствии с договором на аудиторскую проверку, то аудитор проводит аудит обоих оригиналов и выдает оригиналы заключений по каждой. В этом случае, раз аудитор принял на себя обязательства по договору, было бы странно ссылаться на недостаточное знание английского или любого другого предусмотренного в договоре языка, на котором составляется дополнительный оригинал отчетности. Я не вижу прямых запретов в законодательстве для такого подхода, хотя согласен, что вопрос не является однозначным, и как поведут себя контролеры заранее предугадать нельзя.
Tpycuxa  
29.11.2017, 23:50
Согласно 307-ФЗ
Уполномоченный федеральный орган по контролю и надзору может применить следующие меры воздействия:
направить саморегулируемой организации аудиторов, членом которой является аудиторская организация, допустившая нарушение требований, установленных пунктом 2.1 части 2 статьи 13 настоящего Федерального закона, обязательное для исполнения предписание об исключении сведений об аудиторской организации из реестра аудиторов и аудиторских организаций.

Пункт 2.1 части 2 ст. 13 гласит: составлять ДОКУМЕНТЫ на русском языке. - по мне, список языков исчерпывающий.

Определение АЗ в 307-ФЗ следующее:
Аудиторское заключение - официальный ДОКУМЕНТ, предназначенный для пользователей бухгалтерской (финансовой) отчетности аудируемых лиц, содержащий выраженное в установленной форме мнение аудиторской организации, индивидуального аудитора о достоверности бухгалтерской (финансовой) отчетности аудируемого лица.

Если АЗ не на русском, то могут исключить из СРО.
avatar 30.11.2017, 10:23
Tpycuxa
Пункт 2.1 части 2 ст. 13 гласит: составлять ДОКУМЕНТЫ на русском языке. - по мне, список языков исчерпывающий.
Tpycuxa
Если АЗ не на русском, то могут исключить из СРО.
так у меня АЗ и на русском и на английском.И что я нарушу в таком случае ?
avatar 30.11.2017, 12:24
Владимир Фаворский
Tpycuxa
Пункт 2.1 части 2 ст. 13 гласит: составлять ДОКУМЕНТЫ на русском языке. - по мне, список языков исчерпывающий.
Tpycuxa
Если АЗ не на русском, то могут исключить из СРО.
так у меня АЗ и на русском и на английском.И что я нарушу в таком случае ?
Закон РФ от 25.10.1991 N 1807-1 (ред. от 12.03.2014) "О языках народов Российской Федерации", статью 2, пункт 2.1 части 2 ст. 13 Федерального закона от 30.12.2008 № 307-ФЗ "Об аудиторской деятельности".
Или ничего (если Вы так считаете).
Выбор делать Вам.
avatar 30.11.2017, 12:48
Грэг
Владимир Фаворский
Tpycuxa
Пункт 2.1 части 2 ст. 13 гласит: составлять ДОКУМЕНТЫ на русском языке. - по мне, список языков исчерпывающий.
Tpycuxa
Если АЗ не на русском, то могут исключить из СРО.
так у меня АЗ и на русском и на английском.И что я нарушу в таком случае ?
Закон РФ от 25.10.1991 N 1807-1 (ред. от 12.03.2014) "О языках народов Российской Федерации", статью 2, пункт 2.1 части 2 ст. 13 Федерального закона от 30.12.2008 № 307-ФЗ "Об аудиторской деятельности".
Или ничего (если Вы так считаете).
Выбор делать Вам.
Это я просто задал вопрос продолжая обсуждение.смайлик
В итоге я сделал все с учетом Закона о языках народов РФ. То есть у меня перевод АЗ и отчетности отдельно от оригиналов, с указанием ,что это переводы оригиналов.
avatar 30.11.2017, 12:54
Владимир Фаворский
То есть у меня перевод АЗ и отчетности отдельно от оригиналов, с указанием ,что это переводы оригиналов.
Я делаю точно так же.
avatar 30.11.2017, 13:16
Грэг
Владимир Фаворский
То есть у меня перевод АЗ и отчетности отдельно от оригиналов, с указанием ,что это переводы оригиналов.
Я делаю точно так же.
Я поэтому так и делаю.
Honny  3a61  
01.12.2017, 12:48
Пункт 6 ст. 3 Закона № 53-ФЗ "О государственном языке РФ" нас обязывает составлять и вести ВСЮ документацию на русском языке на территории РФ, в т. ч. и РД и выпускать АЗ на русском.  
avatar 01.12.2017, 13:45
Honny
Пункт 6 ст. 3 Закона № 53-ФЗ "О государственном языке РФ" нас обязывает составлять и вести ВСЮ документацию на русском языке на территории РФ, в т. ч. и РД и выпускать АЗ на русском.  
«6) во взаимоотношениях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности и граждан Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства, общественных объединений;»


Где здесь указано, что документация ТОЛЬКО на русском языке? И не может быть второй такой же на английском?
Honny  3a61  
01.12.2017, 14:05
читаем внимательно "организаций всех форм собственности". На этом основании делаем вывод, что все делопроизводство, в т. ч. РД аудитора, должно быть составлено на русском языке.
А как аудитора будет проверять СРО / ФК? 
avatar 01.12.2017, 18:58
Honny
читаем внимательно "организаций всех форм собственности". На этом основании делаем вывод, что все делопроизводство, в т. ч. РД аудитора, должно быть составлено на русском языке.
А как аудитора будет проверять СРО / ФК? 
СРО/ФК будет проверять РД составленные на русском языке. Кто будет проверять РД составленные на английском/китайском - не знаю, и это проблема проверяющих, а не аудитора.
avatar 01.12.2017, 23:28
Spiridonov
и это проблема проверяющих, а не аудитора.
...И это глубокое заблуждение.
avatar 02.12.2017, 15:03
Грэг, давайте подождём как эти бравые проверяющие из СРО заявят биг4 что они весь год выдавали заключения на английском неправомерно смайлик 
Только зарегистрированные пользователи могут писать в этот форум.